Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

llorar a lágrima viva

  • 1 слеза

    слеза́
    larmo.
    * * *
    ж. (мн. слёзы)

    в слеза́х — bañado en lágrima

    до слёз доса́дно, оби́дно — es ofensivo, hace llorar

    пла́кать го́рькими слеза́ми — llorar a lágrima viva

    разрази́ться (зали́ться, закати́ться) слеза́ми — deshacerse en lágrimas

    глота́ть слёзы — tragarse (beberse) lágrimas, contener el llanto

    смея́ться сквозь слёзы — reír llorando

    смея́ться до слёз — morirse de risa

    довести́ кого́-либо до слёз — hacer llorar a alguien

    осуши́ть слёзы кому́-либо — secar las lágrimas a alguien

    дать во́лю слеза́м — saltársele las lágrimas

    ••

    крокоди́ловы слёзы — lágrimas de cocodrilo

    слеза́ми го́рю не помо́жешь погов. — las lágrimas no apuran (no borran) el dolor, las lágrimas no quitan penas

    отолью́тся ко́шке мы́шкины слёзы посл.algún día el ratón pondrá el cascabel al gato

    * * *
    ж. (мн. слёзы)

    в слеза́х — bañado en lágrima

    до слёз доса́дно, оби́дно — es ofensivo, hace llorar

    пла́кать го́рькими слеза́ми — llorar a lágrima viva

    разрази́ться (зали́ться, закати́ться) слеза́ми — deshacerse en lágrimas

    глота́ть слёзы — tragarse (beberse) lágrimas, contener el llanto

    смея́ться сквозь слёзы — reír llorando

    смея́ться до слёз — morirse de risa

    довести́ кого́-либо до слёз — hacer llorar a alguien

    осуши́ть слёзы кому́-либо — secar las lágrimas a alguien

    дать во́лю слеза́м — saltársele las lágrimas

    ••

    крокоди́ловы слёзы — lágrimas de cocodrilo

    слеза́ми го́рю не помо́жешь погов. — las lágrimas no apuran (no borran) el dolor, las lágrimas no quitan penas

    отолью́тся ко́шке мы́шкины слёзы посл.algún día el ratón pondrá el cascabel al gato

    * * *
    n
    1) gener. lágrima, làgrima
    2) obs. lacrima

    Diccionario universal ruso-español > слеза

  • 2 плакать

    пла́кать
    plori;
    \плакаться разг. plendi, lamenti.
    * * *
    несов.
    1) llorar vi

    го́рько пла́кать — llorar amargamente

    пла́кать навзры́д — llorar a lágrima viva

    пла́кать от ра́дости — llorar de alegría

    2) ( горевать) llorar vt, lamentar vt
    ••

    хоть плачь! — ¡es para desesperarse!

    па́лка (тюрьма́ и т.п.) пла́чет по ко́м-либо — le está bien empleado el palo (la cárcel, etc.) a alguien

    * * *
    несов.
    1) llorar vi

    го́рько пла́кать — llorar amargamente

    пла́кать навзры́д — llorar a lágrima viva

    пла́кать от ра́дости — llorar de alegría

    2) ( горевать) llorar vt, lamentar vt
    ••

    хоть плачь! — ¡es para desesperarse!

    па́лка (тюрьма́ и т.п.) пла́чет по ко́м-либо — le está bien empleado el palo (la cárcel, etc.) a alguien

    * * *
    v
    1) gener. lagrimar, plañir, verter làgrimas, lamentar, llorar
    2) colloq. emperrarse

    Diccionario universal ruso-español > плакать

  • 3 выплакать

    вы́плакать
    plorpeti, plorakiri, ellamenti;
    \выплакаться ĝissate plori.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( излить) llorar vt (su desgracia, etc.)

    вы́плакать го́ре — llorar su pena

    2) разг. ( выпросить) obtener llorando, conseguir con lágrimas
    ••

    вы́плакать (все) глаза́ разг. — llorar a lágrima viva, deshacerse en lágrimas

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( излить) llorar vt (su desgracia, etc.)

    вы́плакать го́ре — llorar su pena

    2) разг. ( выпросить) obtener llorando, conseguir con lágrimas
    ••

    вы́плакать (все) глаза́ разг. — llorar a lágrima viva, deshacerse en lágrimas

    * * *
    v
    1) gener. (èçëèáü) llorar (su desgracia, etc.)
    2) colloq. (âúïðîñèáü) obtener llorando, conseguir con lágrimas

    Diccionario universal ruso-español > выплакать

  • 4 плакать горючими слезами

    v
    1) gener. llorar a lágrima viva, llorar a làgrima viva, llorar lágrimas ardientes (amargas)

    Diccionario universal ruso-español > плакать горючими слезами

  • 5 горючий

    I прил.
    combustible; inflamable ( воспламеняющийся)

    горю́чая жи́дкость — líquido inflamable

    горю́чая смесь ( для мотора) — carburante m

    II прил. народно-поэт.

    горю́чие слёзы — lágrimas ardientes

    пла́кать горю́чими слеза́ми — llorar lágrimas ardientes (amargas); llorar a lágrima viva

    * * *
    I прил.
    combustible; inflamable ( воспламеняющийся)

    горю́чая жи́дкость — líquido inflamable

    горю́чая смесь ( для мотора) — carburante m

    II прил. народно-поэт.

    горю́чие слёзы — lágrimas ardientes

    пла́кать горю́чими слеза́ми — llorar lágrimas ardientes (amargas); llorar a lágrima viva

    * * *
    adj
    1) gener. combustible, inflamable (воспламеняющийся), ustible
    2) eng. inflamable

    Diccionario universal ruso-español > горючий

  • 6 наплакать

    сов., вин. п., разг.

    напла́кать (себе́) глаза́ — tener los ojos hinchados (enrojecidos) de tanto llorar

    ••

    (как) кот напла́кал — como habas contadas

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > наплакать

  • 7 наплакаться

    сов.
    1) llorar a lágrima viva, deshacerse en lágrimas

    он ещё напла́чется — derramará todavía muchas lágrimas, tiene aún mucho que llorar

    * * *
    v
    gener. deshacerse en lágrimas, llorar a lágrima viva

    Diccionario universal ruso-español > наплакаться

  • 8 исходить

    исходи́ть I
    (много ходить) multmarŝi, tramarŝi.
    --------
    исходи́ть II
    1. (происходить, выходить) deveni, fonti;
    2. (основываться на чём-л.) sin bazi sur;
    ♦ \исходить кро́вью perdi multan sangon.
    * * *
    I сов., вин. п., разг. II несов.
    1) (выделяться - о запахе, дыме и т.п.) emanar vi, exhalar vi
    2) (вести начало, распространяться) salir (непр.) vi, brotar vi
    3) из + род. п. ( основываться на чём-либо) partir vi (de), basarse (en)

    исходи́ть из предположе́ния — partir (arrancar) de la suposición

    исходя́ из чего́... — en vista de que...

    III несов.
    (изойти́)

    исходи́ть кро́вью — desangrarse

    исходи́ть слеза́ми — llorar a lágrima viva, ahogarse en lágrimas

    * * *
    I сов., вин. п., разг. II несов.
    1) (выделяться - о запахе, дыме и т.п.) emanar vi, exhalar vi
    2) (вести начало, распространяться) salir (непр.) vi, brotar vi
    3) из + род. п. ( основываться на чём-либо) partir vi (de), basarse (en)

    исходи́ть из предположе́ния — partir (arrancar) de la suposición

    исходя́ из чего́... — en vista de que...

    III несов.

    исходи́ть кро́вью — desangrarse

    исходи́ть слеза́ми — llorar a lágrima viva, ahogarse en lágrimas

    * * *
    v
    1) gener. (вести начало, распространяться) salir, (выделяться - о запахе, дыме и т. п.) emanar, basarse (en), brotar, exhalar, из (основываться на чём-л.) partir (de)
    3) law. dimanar (от кого-л.)

    Diccionario universal ruso-español > исходить

  • 9 навзрыд

    нареч.

    пла́кать навзры́д — llorar a lágrima viva

    * * *
    нареч.

    пла́кать навзры́д — llorar a lágrima viva

    Diccionario universal ruso-español > навзрыд

  • 10 проплакать

    сов.
    llorar vi, estar llorando ( un tiempo)
    ••

    пропла́кать все глаза́ — llorar a lágrima viva, estar hecho una botija (una Magdalena)

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > проплакать

  • 11 выплакать

    вы́плакать
    plorpeti, plorakiri, ellamenti;
    \выплакаться ĝissate plori.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( излить) llorar vt (su desgracia, etc.)

    вы́плакать го́ре — llorar su pena

    2) разг. ( выпросить) obtener llorando, conseguir con lágrimas
    ••

    вы́плакать (все) глаза́ разг. — llorar a lágrima viva, deshacerse en lágrimas

    * * *
    1) ( излить) pleurer vt

    вы́плакать ( своё) го́ре — pleurer sur son malheur

    вы́плакать ду́шу — pleurer sur ses peines

    2) ( выпросить) разг. obtenir qch par des larmes
    ••

    вы́плакать (все) глаза́ — ne pas avoir assez de ses yeux pour pleurer; pleurer toutes les larmes de son corps

    Diccionario universal ruso-español > выплакать

  • 12 обливаться слезами

    v
    1) gener. deshacerse en lágrimas, llorar a lágrima viva

    Diccionario universal ruso-español > обливаться слезами

  • 13 плакать навзрыд

    v
    gener. llorar a lágrima viva, llorar sin consuelo, sollozar

    Diccionario universal ruso-español > плакать навзрыд

  • 14 исходить слезами

    v
    gener. ahogarse en lágrimas, llorar a lágrima viva

    Diccionario universal ruso-español > исходить слезами

  • 15 обливаться

    облива́ться слеза́ми — llorar a lágrima viva, deshacerse en lágrimas

    облива́ться по́том — bañarse en sudor

    се́рдце облива́ется кро́вью — el corazón sangra (está chorreando sangre)

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > обливаться

  • 16 плакать горькими слезами

    Diccionario universal ruso-español > плакать горькими слезами

  • 17 проливать горькие слезы

    Diccionario universal ruso-español > проливать горькие слезы

  • 18 ревмя реветь

    Diccionario universal ruso-español > ревмя реветь

  • 19 ревмя

    нареч.

    ревмя́ реве́ть прост.llorar a lágrima viva

    Diccionario universal ruso-español > ревмя

  • 20 навзрыд

    нареч.

    пла́кать навзры́д — llorar a lágrima viva

    * * *

    пла́кать навзры́д — sangloter vi

    Diccionario universal ruso-español > навзрыд

См. также в других словарях:

  • llorar a lágrima viva — llorar, llorar a lágrima viva expr. llorar con desconsuelo. ❙ «...agradeciendo a los demás que no rompieran a llorar a lágrima viva.» Andreu Martín, El señor Capone no está en casa. 2. llorar a moco tendido expr. llorar con desconsuelo. ❙ «Sólo… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • llorar a lágrima viva — ► locución coloquial Llorar mucho y de manera ostensible: ■ lloró a lágrima viva al perder a su perro …   Enciclopedia Universal

  • llorar a lágrima viva — pop. Llorar mucho y con pena profunda o amargamente …   Diccionario Lunfardo

  • llorar — llorar, llorar a lágrima viva expr. llorar con desconsuelo. ❙ «...agradeciendo a los demás que no rompieran a llorar a lágrima viva.» Andreu Martín, El señor Capone no está en casa. 2. llorar a moco tendido expr. llorar con desconsuelo. ❙ «Sólo… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • llorar — verbo intransitivo / transitivo 1. Derramar (una persona) lágrimas por un sentimiento o por irritación del ojo: Lloraron de gozo al conocer la noticia. Llora por la felicidad de los hijos. Lloró lágrimas muy amargas. verbo intransitivo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • lágrima — sustantivo femenino 1. Gota de agua, algo salada, que producen las glándulas lacrimales de los ojos y que brota por razones fisiológicas o en momentos de tensión emocional: correr las lágrimas por las mejillas, saltar las lágrimas, deshacerse en… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • lágrima — (Del lat. lacrima.) ► sustantivo femenino 1 FISIOLOGÍA Gota del líquido segregado por la glándula lagrimal, que se vierte de los ojos por irritación de éstos, causas emocionales o dolor: ■ las lágrimas resbalaban por sus mejillas sin poder… …   Enciclopedia Universal

  • llorar — (Del lat. plorare.) ► verbo intransitivo/ transitivo 1 Derramar lágrimas: ■ es demasiado sensible, le afecta todo y se pone a llorar por cualquier cosa; lloraba de rabia. REG. PREPOSICIONAL + con, de, por SINÓNIMO lagrimar plañir 2 Caer un… …   Enciclopedia Universal

  • lágrima — s f I. 1 Cada una de las gotas transparentes y saladas que brotan de los ojos cuando se llora; son segregadas por las glándulas lagrimales a causa de un dolor físico, una emoción, por irritación del ojo, etc: Sintió que se le rodaban las lágrimas …   Español en México

  • lágrima — {{#}}{{LM L23278}}{{〓}} {{SynL23856}} {{[}}lágrima{{]}} ‹lá·gri·ma› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Cada una de las gotas acuosas segregadas por las glándulas situadas entre el globo ocular y la órbita: • Las lágrimas lubrican y protegen la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • llorar — intransitivo 1) lagrimar, arrasarse los ojos de lágrimas, llorar a lágrima viva, coger una perra, deshacerse en lágrimas. ≠ reír. intransitivo y transitivo 2) plañir, lamentar*, deplorar, sentir. * * * Sinónimos: ■ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»